1. Fatma Yilmaz
    Übersetzen von Nederlands in Deutsch

    De persoon die achter de balie stond was zeer onverschillig en had een zeer lakse houding. Ik was ontevreden over de patat, waar een gedeelte voor een 2e keer teruggegooid was in het vet. In 't geheel was de patat niet te eten. Helemaal donkerbruin en verbrand. Dit gaf ik aan, maar het zou de kwaliteit zijn die ze leverden, pech dus (geciteerd).

    Ik vroeg hem of ze iedere ontevreden klant zo behandelden en dat ze zo veel klanten zouden verliezen. Ik wilde de baas spreken. Hij beweerde zelf de baas te zijn. Nou kun je mij van alles wijs maken, maar geen enkele baas wilt 1 klant kwijtraken met die nonchalante houding van hem. Dus Baas.. Mocht je dit lezen? Dan zou ik eens serieus om tafel gaan zitten met je medewerkers en bespreken hoe je met je klanten om moet gaan. Want je medewerkers helpen je zaak om zeep.

    • Essen & Trinken 1
    • Atmosphäre 1
    • Bedienung 1
    • Preis/Qualität 1
    1
    0 positive Stimmen0 negative Stimmen

Kommentare umgehend diese Rezension

  1. Vergewissern Sie sich das ihr Kommentar unsere Richtlinien Kommentar Richtlinien nicht übertretet. Lesen Sie auch unsere Privacy Erklärung.

Loggen Sie ein um zu kommentieren

Sie können nicht anonym auf einer Rezension kommentieren. Bitte loggen Sie ein oder erstellen Sie ein neues Profil um zu kommentieren.

  1. Niet zo zeuren, gewoon eten! Ik zou jou ook niet als klant willen als ik dit zo lees.