1. Übersetzen von Nederlands in Deutsch

    De sfeer is om te huilen. Net of ze elke keer net van een begrafenis komen.
    Het eten: ik ben er nu helemaal klaar mee. Ik neem grofweg aan dat het vet niet vaak genoeg wordt verschoond. De keren was de patat en zeker het raspatat , niet goudgeel. Hierbij komt dat als je goed oplet dat dat stel altijd ruzie hebben waar de klant bij staat. De vrouw zet haar man haast letterlijk aan de kant of wanneer je de enige klant in de zaak bent, pakken ze beide je bestelling aan, leggen haast jouw bestelling met zijn tweeen in de frituur. Ondanks dat ik geen chinees/mandarijn versta is het een sfeer die je niet wenst en hoort uit te stralen in een horeca gelegenheid. Jammer maar nooit weer

    • Essen & Trinken 5
    • Atmosphäre 4
    • Bedienung 4
    • Preis/Qualität 6
    5,2
    0 positive Stimmen0 negative Stimmen

Kommentare umgehend diese Rezension

  1. Vergewissern Sie sich das ihr Kommentar unsere Richtlinien Kommentar Richtlinien nicht übertretet. Lesen Sie auch unsere Privacy Erklärung.

Loggen Sie ein um zu kommentieren

Sie können nicht anonym auf einer Rezension kommentieren. Bitte loggen Sie ein oder erstellen Sie ein neues Profil um zu kommentieren.

  1. zij praten Japans niet Chinees/Manderijn