1. Egbert Bömers
    Übersetzen von Nederlands in Deutsch

    In de Wijnhuistoren kwamen we al zes jaar. Terwijl de prijzen stegen werden sommige porties kleiner. De keuken vonden we wel goed. Meestal was het er rustig. Tot gisteravond. Achter de bar werden flessen lawaaierig in koelkastjes gezet. Met een plof gingen de deurtjes dicht. De herrie hield niet op. Heel irritant. Naar een tafeltje aan de kant van de Houtmarkt verhuizen hielp nauwelijks. Geen cappuccino meer genomen en geen fooi gegeven.
    We hebben erover geklaagd. Excuses? Ho maar! Doei Wijnhuistoren. (Vandaag in het nieuws: minister Van Gennip (CDA) wil horecapersoneel uit de Franse banlieues halen. Rustgevende gedachte.)

    0 positive Stimmen0 negative Stimmen

Kommentare umgehend diese Rezension

  1. Vergewissern Sie sich das ihr Kommentar unsere Richtlinien Kommentar Richtlinien nicht übertretet. Lesen Sie auch unsere Privacy Erklärung.

Loggen Sie ein um zu kommentieren

Sie können nicht anonym auf einer Rezension kommentieren. Bitte loggen Sie ein oder erstellen Sie ein neues Profil um zu kommentieren.

Es gibt noch keine Kommentare umgehend diese Rezension.