1. bemanning Waterwolf
    Übersetzen von Nederlands in Deutsch

    Hoe is het toch mogelijk dat in veel restaurants er zo verschrikkelijk zuinig wordt gedaan met garnituur. In de "Vrouwe van Stavoren" weer van het zelfde laken één pak. We komen na reservering binnen met een groep van 20 duitse mannen. Als het eten op tafel staat durft er niemand echt op te scheppen van het garnituur want er staan twee (soep)kommetjes per 10 man op tafel. Resultaat van deze wanvertoning: Als we weer aan boord zijn zit iedereen aan de chips, honger, honger, honger.
    De naam Horeca verdienen dit soort zaken niet eens want Horeca staat voor kwaliteit en kwaliteit is alleen mogelijk als de kwantiteit in orde is. Ik ga niet weer uit eten met een groep die bij ons aan boord is. Ik schaam me plaatsvervangend hartstikke dood over dit soort onbenullige gierigheid.

    • Essen & Trinken 6
    • Atmosphäre 6
    • Bedienung 4
    • Preis/Qualität 2
    4,2
    0 positive Stimmen0 negative Stimmen

Kommentare umgehend diese Rezension

  1. Vergewissern Sie sich das ihr Kommentar unsere Richtlinien Kommentar Richtlinien nicht übertretet. Lesen Sie auch unsere Privacy Erklärung.

Loggen Sie ein um zu kommentieren

Sie können nicht anonym auf einer Rezension kommentieren. Bitte loggen Sie ein oder erstellen Sie ein neues Profil um zu kommentieren.

Es gibt noch keine Kommentare umgehend diese Rezension.